Visar resultat för sam, menade du simma?
sam - namnsdag och betydelse
Betydelse: Smeknamn för det hebreiska namnet Samuel: den av Gud bönhörde.
Namnsdag: 1 september
Vad betyder sam?
- se simma
Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010
Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.
Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.
Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.
||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.
Historik för sam
- 1. sam- = fornsvenska, fornisländska o. fornnorska, danska, medellågtyska, anglosaxiska = gotiska, fornhögtyska sama- = sanskrit sama-, forngrekiska (h)omo-; jämför t. ex. fornisländska o. fornnorska samfeðra, av samme fader = forngrekiska (h)omopátrios. Avljudsformer: urindoeuropeiska *sem-, en, i sanskrit sam-, forngrekiska (h)eis (av *sem-s) o. *sm̥ i sanskrit sa-, forngrekiska (h)a- (t. ex. (h)aploŭs, enkel); latin sem- i semel, en gång, simul, tillsamman, kan utgå från urindoeuropeiska sem- eller sm̥ (jämför simili[diamant], simpel o. singel). — Prefixet sam- har i synnerhet i nordiska språk undanträngt det likbetydande ge- (se d. o.). — Se för övrigt samma, samman o. följande ävensom samfund, samvete.
- 2. -sam, adj.-suffix = fornisländska o. fornnorska -samr, danska -som, gotiska -sams, fornsaxiska, fornhögtyska, nyhögtyska -sam, anglosaxiska -sum (engelska -some, jämför t. ex. handsome, vacker); samma ord som fornsvenska adjektiv samber (se samma) o. i enlighet därmed egentligen med betydelse 'motsvarande eller överensstämmande med', 'förenad med', nu vanligen 'böjd eller fallen för'. Ursprungligen till i regel abstrakta substantiv, t. ex. gotiska lustusams (: lustus, lust), det enda från detta språk uppvisade, fornhögtyska fridusam = fridsam, svenska allvarsam, fruktsam (förr även 'fruktbar', om jord o. d.), känslosam osv.; sedan även adjektiv, t. ex. blyg-, led-, lång-, varsam (: adjektiv var, se varse), o., då sbst.- o. verbstammar ofta sammanföllo, även till verb, t. ex. brydsam (: äldre svenska bryda; se bry), inställ-, sköt-, tveksam och så vidare I svenska dels inhemska ss. allvarsam, blygsam, dels lånade från nyhögtyska ss. långsam. — Den betydelse av 'för sig, avskild', som jämte den av 'samvaro' uppträder i bildningar av den urindoeuropeiska stammen som-, kunde möjligen föreligga i ensam. — Ändelsen var ursprungligen ungefär likbetydande med -lig (av -lik); men de med dessa suffix uppkomna parallellbildningarna ha senare ofta skilt sig från varandra till betyd.; jämför t. ex. allvarsam ~ allvarlig, fridsam ~ fredlig, lyckosam ~ lycklig, sedesam ~ sedlig, undersam ~ underlig; en betyd.-differentiering som ofta försiggått redan på tysk botten. — Jämför nogsamt, sällsam.
Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.